Pesquisadores

Pesquisas atuais

  • Thiago Rhys Bezerra Cass: Lattes

"Uma união amorosa em prosa e poesia: national tales do Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda e do Brasil?"  (2024-2027)

 

  • Luciana Carvalho Fonseca: Lattes

"Translation, Gender and Coloniality" (2024-2025)

 

"Oscar Wilde: A Arte da Crítica" (2022-2024)

 

"Tradução da antologia de Seamus Heaney - 100 poemas" (2022-2023)

 

  • Laura P. Z. Izarra, Mariana Bolfarine e Valéria Augusti
"Brazil and the Internationalization of the Irish Revolution" (2022-2023) 
 
"A aliança entre James Joyce e Ezra Pound por meio de suas cartas - estudo e amostra de tradução" (2022-2024)
 
  • Camila Franco Batista: Lattes

"A fome na ficção: Brasil e Irlanda" (2022-2025)

 

  • Juan José Delaney: CV

"Borges and Irish Writing Revisited" (2022-2024)

 

"Transculturality and Poetry: images (in)permanences" (2022-2024)

 

  • ​Alinne Balduino Fernandes: Lattes 

"Traduzindo 'My Name, Shall I Tell You My Name?', de Christina Reid: uma experiência radiofônica" (2021-2023)

 

  • Caroline Moreira Eufrausino: Lattes

"Literatura e Censura - Brasil/Irlanda" (2020-2023)

 

“A literary biography of William Bulfin, the Man of the Pampas” (2019- 2024)

 

Projeto: "Traduzindo a autobiografia de W. B. Yeats" (2019-2024)

 

Projeto: "Narrativas de Viagem, ensino e tradução: Roger Casement na África e na América do Sul" (2024-2028)

 

  • Rosalie Rahal Haddad: Lattes

Projeto: "A crítica social de B. Shaw em diálogo" (2019 - 2023)

 

Projeto: "História das traduções de James Joyce no Brasil III" (2021-2024)

 

Pesquisas concluídas

Luci Collin

"A Poesia de Mary O'Donnell em Tradução para o Português do Brasil: Processo de Antologização" (2020-2021).

 

Stephanie Schwerter

"Migrants and Migration. Inside and outside Ireland. A literary perspective." (2019-2022)

 

Aurélio Michiles, Mariana Bolfarine & Laura Izarra

“Documenting Roger Casement’s presence in the Putumayo”. (2017-2020). A documentary & a publication.

 

Munira Mutran: Lattes

“The colour and the form of Russian Literature in Ireland.” (2018-2022)

 

Andrea Martins Lameirão Mateus: Lattes

Projeto: "Traduzindo Yeats: Uma Visão, 1937" (2016-2018)

 

Laura P.Z. Izarra

The Easter Rising in literary narratives and Argentine Newspapers. (2016-2018)

 

Rosalie Rahal Haddad

Projeto 1:  "Paralelos entre o teatro vitoriano da década de 1890 e a plateia brasileira de 1920" (2013-2015)

Projeto 2: "Bernard Shaw in Brazil" (2016-2018). Livro "Shaw, Crítico", traduzido em espanhol. 

 

Mariana Bolfarine: Lattes

Projeto: "Roger Casement na África e América Latina" (2015-2018)

 

Stephanie Schwerter: Biografia

Projeto: "Belfast after 1994: Narrating the Troubles in Post-Ceasefire Film" (2015-2017)

 

Vitor Alevato: Lattes

Projeto: "História das traduções de James Joyce no Brasil" (2014-2017)

Projeto: "História das traduções de James Joyce no Brasil II" (2018-2021)

 

Dominique Santos: Lattes

Projeto: "Ireland and the Wider World in the Late Antiquity/ Early Middle Ages: The Ogham Stones – The Beginnings of Hiberno-Latin Tradition?" (2014-2017) 

 

Elaine Pareira Farrell: Lattes

Projeto: "Ireland and the Wider World in the Late Antiquity/ Early Middle Ages: Religious landscapes in the eighth century: Ireland and Northern Francia in comparison" (2014-2017)

 

Angus Mitchell, Laura P.Z. Izarra and Mariana Bolfarine

Projeto: "Diários de Roger Casement" (2013-2015) 

 

Peter James Harris: Lattes

Projeto: "O teatro irlandês em Londres" (2013-2015) 

 

Tina O'Toole: CV

Projeto: "Mulheres Ativistas da Geração Revolucionária 1880-1922" (2013-2015)

 

Beatriz Kopschitz Xavier Bastos and Lance Pettitt

Projeto 1: "A Irlanda no Cinema: Roteiros e Contextos Críticos - Editando John T. Davis" (2010-2012)

Projeto 2: "A Irlanda no Cinema: Roteiros e Contextos Críticos - Editando Thaddeus O'Sullivan" (2013)

 

Angus Mitchell and Laura P.Z. Izarra

Projeto: "Roger Casement no Brasil" (2010-2012)